饌食|Mangiare

【動手做】甜點:紅酒燉梨 Pears in Red Wine / Pere al Vino

八月過後進入初秋的義大利超市裡,會見到成堆的梨子,每次見到,我就會想起不知道在哪裡看到的一道甜點『紅酒燉梨』。印象中的做法其實很簡單,但不知怎麼地就從未動手做過,直到這天決定把握那突如其來的興致,上網查了食譜,然後在買了超市中價格跟長相都普通的梨子、一瓶價格也平實的義大利紅酒、並添購肉桂棒之後,回家便動手做了起來。

pears in red wine
剛煮好的模樣

參考的食譜是這個英文版本,加上一點變化而來,簡單地說,除了梨子、紅酒、跟肉桂棒之外,材料還包括了檸檬汁、檸檬皮以及糖。作法也很簡單,將梨子削皮、對切把籽給去除之後,跟所有的材料一起放入鍋內,煮滾約 25 分鐘之後,熄火放涼就是一道甜點。

要注意的是,如果選用的鍋子比較平坦闊口一些的話,那麼紅酒可能就要多倒一些,好覆蓋梨子,或者跟我一樣,在煮到一半的過程中,將梨子翻個面,這樣顏色就稍稍均勻一些。但主要上色的過程還是在煮好之後,可以將梨子跟紅酒汁另外盛入碗中,慢慢放涼。

煮好的當晚,其實馬上就想跟花君一同享用,不過當他回到家、聽我解說這甜點是紅酒跟水果一起做的之後,馬上就表示出不願意嚐試的態度,理由是酒味可能會太重,而他不喜歡酒味重的甜點。因為初次自己製作,也忘了過去是否曾經嚐過,很難替做好的甜點辯解,於是我摸了摸碰了灰的鼻子,把甜點送入冰箱。

pears in red wine

週日上午陪花君拜訪完牙醫之後,兩人開心地回家吃了咖哩飯,我對花君說,我會自己品嚐日前的甜點,花君也很禮貌性地說,他會嚐一小口以表達對人妻手藝的敬意。

冰涼過的紅酒燉梨色澤更為美麗,我先嚐了一口醬汁,嗯,完全沒有酒味,但有檸檬帶出的香氣及清爽感,梨子跟糖的甜與紅酒的澀適度地中和,果肉的部份仍保有梨子的清甜。我自己還挺喜歡這味道,準備要讓花君嚐時,他皺著眉頭像是要赴刑般地強調『只要一小塊就好。』

看著花君把一小塊梨子送入口之後,他臉上的表情從皺眉逐漸變成享受,我問『怎麼樣?味道還不錯吧?你喜歡對吧?』他嘴巴閉得緊緊的不肯透露,只說味道比他想像中好多了,我不禁大笑『你根本就是喜歡這味道,又不肯承認~哈哈哈~』是說,男人的堅持己見,有時候真的會讓人哭笑不得。

若是要宴客的話,提前一天選用長相好看的梨子先做好,放在冰箱內冰鎮上色,甜點時間搭配上一小球的冰淇淋,相信會贏得更多掌聲。

2008.10.14 補記:花君上班回來看到冰箱裡的燉梨,他問我說怎麼還沒吃完,我說要等他一起吃。雖然有點不願意,但也很給面子地跟我共享。從我手中的湯匙吃下第一口之後,花君就咚咚咚地去拿了另一隻湯匙,然後兩人分食著把一顆燉梨給吃完。吃完之後,花君用漫畫大眼看著我說,再吃一些吧!一邊還一邊說,他是喜歡燉梨中檸檬跟肉桂的味道,如果少了這兩樣,他才不吃呢!

食譜出處:http://www.jacquespepin.net/members/recipes/pearsinredwine.html

You Might Also Like